Ma il motivo del suo successo oltre al buon modello di business, alla buona idea e all'esecuzione, era la tempistica.
But one of the reasons it succeeded, aside from a good business model, a good idea, great execution, is the timing.
Chiunque lei sia io mi sono sempre affidata al buon cuore degli estranei.
Whoever you are... I have always depended on the kindness... of strangers.
sicuramente capirà che qui abbiamo delle regole che sono essenziali al buon funzionamento della nostra società.
New, I'm pretty sure you understand that we have certain rules here that are essential to the smooth functioning of our operation. Right?
Ad ogni modo, oggi credo che probabilmente è stato giusto ridarlo al buon Signore così presto.
These days I figure it was probably best we just give him right back to the Good Lord right off the bat anyhow.
Che è successo al buon vecchio Joshua di sempre che tutti amiamo?
What happened to the good ol' happy Joshua we all know and love?
Diamo il benvenuto al buon vecchio Jack Wyatt!
Please welcome our good pal, Jack Wyatt!
Ho fatto visita al buon dottore, e indovina cosa.
So then I went to pay the good doctor a visit, and guess what?
L'lmoogi delle tenebre, il malvagio Buraki ha sfidato il volere del paradiso e vuole quello che appartiene di diritto al Buon lmoogi.
The dark lmoogi, the evil Buraki has defied the will of heaven and wants what rightfully belongs to our Good lmoogi.
Haram, inchinati di fronte al Buon lmoogi.
Haram, bow before the Good lmoogi.
A circondar la piana fuori dell'antro, essi eran d'uso radunarsi, sì attendendo il tempo in cui la fame reca sopruso al buon senso e a sortire ci costringea.
"Evidently, they were gathered "around the entrance to the cavern, "awaiting such time as our hunger
Sia lode al Buon Dio, e' arrivata!
Thank the good Lord, you're here!
E si sono tutti ritrovati davanti al buon giudice Mark Ciavarella.
They all appeared before kindly Judge Mark Ciavarella.
La funzione renale farebbe questo al buon vecchio ossalato, che deriva dall'acido glicolico.
Kidney function would do that to plain old oxalate which is derived from glycolate.
Lo Spazio di Discussione deve essere usato in conformità alla legislazione vigente, al buon costume, ai principi qui enunciati e ai diritti altrui.
The Discussion Space must be used in conformity with the legislation in force, accepted standards of morality, the principles set forth herein and in compliance with the rights of others.
Voglio dire, non erano coloro che hanno effettivamente ordinato l'attacco, senza nulla togliere al buon risultato della missione.
The point is, they weren't the people who actually ordered the attack. Not to take anything away from the success of the mission.
Sì, ecco perché ci serve un pretesto che costringa il Direttore a far visita al buon dottore domani.
Yes, which is why we'll need a ruse that prompts the Director to go see the good doctor tomorrow.
Non farei mai niente che possa nuocere al buon nome del casinò.
I would never do anything to hurt the casino's name.
E per quanto ne so, ha già fatto arrivare la voce al buon senatore che non ha... intenzione di testimoniare di fronte alla commissione per rispondere a quelle che, ad ora, sono false accuse.
And, as I understand it, he's already sent word to the good senator that he is disinclined to testify before the committee and answer to what, as of now, are false charges.
Al fine di un'istituzione graduale di tale spazio, l'Unione deve adottare misure nel settore della cooperazione giudiziaria nelle materie civili con implicazioni transnazionali, in particolare se necessario al buon funzionamento del mercato interno.
For the gradual establishment of such an area, the Union is to adopt measures relating to judicial cooperation in civil matters having cross-border implications, particularly when necessary for the proper functioning of the internal market.
Al buon cibo e ai nuovi amici.
To good food and new friends.
Non si addice al buon lavoro che ha fatto.
It's unbecoming of the good work that you did.
Temistocle lasciò la risposta al buon re Dario.
Themistokles would let the good King Darius decide.
Cosa abbiamo fatto al buon Dio?
What did we do to God, Claude?
Da questa sera, gli agenti della polizia di Honolulu sono un po' piu' al sicuro grazie al buon cuore di un buon samaritano anonimo che ha donato al dipartimento cento giubbotti antiproiettili nuovi tramite la Honolulu Police Foundation.
Tonight, patrol officers in the HPD are a little bit safer thanks to the generosity of an anonymous Good Samaritan who has donated 100 new bulletproof vests to the department through the Honolulu Police Foundation.
Mi ha richiesto di porre al buon Generale qui presente... alcune domande in sua assenza.
He requested that I ask the good general here a few questions in his absence.
All'amicizia, al buon cibo, e... A Lev Tolstoj, che disse,
To friendship, to good food, and to Leo Tolstoy, who said,
Vedete, conosco un sacco di gente che vorrebbe entrare in questa stanza e piantare una pallattola in testa al buon Cheddar.
You know, I got a lot of enemies that would love to walk in this room and put a bullet hole in old Cheddar.
Dalla Southern Christian Leadership Conference, al buon reverendo, il dottor King.
From the Southern Christian Leadership Conference... to the good reverend Dr. King...
Quella mostruosita' di vetro e' un'offesa al buon gusto.
That glass monstrosity is an offense to good taste.
Cosa e' successo al buon vecchio bussa-e-parla?
What happened to good old-fashioned knock and talk?
Avete detto al buon Samaritano che gli stiamo tenendo da parte l'occhio?
Did you tell the good Samaritan we're holding onto his eyeball for him?
Grazie al buon Dio, Frank si e' presentato al momento giusto.
Thank the good Lord Frank showed up when he did.
Perciò, per rispetto al buon nome di Geir e a quella delle nostre forze armate, credo che dovremmo lasciar perdere.
So, out of consideration to Geir's standing and not least the reputation of the force, I think we should let this lie.
L'assenza delle tue truppe ai giochi e' stato un insulto al buon Varinio.
The absence of your troops from the games was an insult to good Varinius.
Dai del vino al buon Varinius, e mostragli la bellissima vista della città dall'alto.
Show good Varinius to wine, and enticing view of the city below.
Se non dai ascolto al buon senso...
If you will not listen to reason...
Che al buon popolo di Oz è vietato uccidere.
I mean the good people of Oz are forbidden to kill.
L’EU-OSHA guarda con fiducia al buon esito dell’edizione 2018 della Settimana europea per la salute e la sicurezza sul lavoro - Sicurezza e salute sul lavoro - EU-OSHA
European Week for Safety and Health at Work 2019 - Sicurezza e salute sul lavoro - EU-OSHA
Gli Stati membri che esercitano la presidenza adottano, con l'assistenza del segretariato generale del Consiglio, tutte le disposizioni utili all'organizzazione e al buon andamento dei lavori del Consiglio.
The Member States holding the Presidency shall take all necessary measures for the organisation and smooth operation of the Council's work, with the assistance of the General Secretariat of the Council.
Tale quadro giuridico armonizzato contribuisce al buon funzionamento del mercato interno e stimola l’innovazione, la creatività, gli investimenti e la produzione di contenuti nuovi, anche in ambiente digitale.
This harmonised legal framework contributes to the good functioning of the internal market; it stimulates innovation, creativity, investment and production of new content, also in the digital environment.
L'unificazione delle norme in materia di vendita di prodotti fitosanitari contribuisce al raggiungimento di questo obiettivo, al buon funzionamento del mercato unico e al miglioramento della produzione agricola.
Standardising rules on the sale of plant protection products helps to achieve this, ensures the smooth working of the single market and improves agricultural production.
E grazie all'alta qualità delle nostre biciclette e al buon servizio che offriamo.
And because of the high quality of our bikes, and good service we offer.
Difendere la libertà di espressione, la democrazia, i diritti umani e lo sviluppo vuol dire contribuire al buon governo, alla pace e alla diffusione di migliori condizioni di vita nei paesi più poveri.
Defending freedom of expression, democracy, human rights and development is a way of promoting good governance, peace and improving living conditions in the poorest countries.
I parlamenti nazionali contribuiscono attivamente al buon funzionamento dell'Unione:
National Parliaments contribute actively to the good functioning of the Union:
I locavori, gli organivori, i vegetariani, i vegani, i buongustai, I locavori, gli organivori, i vegetariani, i vegani, i buongustai, e quelli di noi che sono semplicemente interessati al buon cibo.
The locavores, the organivores, the vegetarians, the vegans, the gourmets and those of us who are just plain interested in good food.
Io per prima sarei felice di ritornare alla Toscana a questo tipo di ambienti tradizionali alla gastronomia, al buon cibo
I would love to go back to Tuscany to this kind of traditional setting, gastronomy, good food.
3.2001900672913s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?